close
帕拉烏安語翻譯

莎姐回覆:在西方母語是英文的國家中 : 為何沒有像菲律賓上那麼多小時數 和 一對一課程比例較多的作法 & 是因為:

1.) 西方國度原本就沒有像亞洲國度是拚 "長小時" 工作時候的模式 => 所以連教育 (包含: 語言教育) 都是 "重質不重量" 的

2.) 西方國度中你必然也知道: 人工是對照貴的 & 所以沒法承擔像菲律賓那樣的一對一教授教養的小時數!! 原因: 白人老師的時薪固然比菲律賓籍教員的時薪高啊!!

3.) 西方國度 對於進修 講求必然程度的自華頓翻譯公司探索和學習 vs 亞洲傳統進修英文法 就是: 填鴨和塞滿 學生的進修小時數;所以西方國家的上課小時數都是大約一周 20-25 小時上下 (要到達菲律賓一周 30-40 小時,的確是和碧眼兒老師惡作劇!!! 哈哈)

莎姐我小我是覺得: 台灣學生多半經歷過 "一樣填鴨式和塞滿式" 的英語進修體式格局 => 結果不用我說 你也知道!遍及台灣人的英文水平應該算亞洲開辟國度中相對掉隊組的,
那究竟是 '學生資質問題" 仍是 "教授教養方法的問題" 呢!?

莎姐我也指點過蠻多去過菲律賓然後又去了加拿大或紐西蘭(乃至英國) 進修英文的人 & 人人剛開始的設法也是心想 "相對廉價又課程小時數多" ,結果照舊蠻多人去了也讀了 2-3 個月 & 感覺結果照樣不如預期,反而最後還是去了西方母語是英文的國家再進修六個月的人都大有人在

我問過為何各人會想去菲律賓?! 被示知都是: 因為本身的英文不敷好 會怕 又或是 英文不夠好 去了西方母語是英文的國家 剛起頭會浪擲錢,其實華頓翻譯公司本身是不那麼感覺 & 莎姐我卻是感覺這都是每一個顧問自己的經驗值和話術啦 ~

但說真的,翻譯公司心裡會想比力,應當是有所猶豫 => 其實本身心裡應當有對照想要去的處所
所以我都說: 這可能是你可貴的一次出走 就去心裡最想去的處所 心裡就會踏實 結壯天然就會進修的用力!! 有上心用力進修 自然就會前進 不是嗎?

這就是我的回覆了,給你評估!! 老話一句: 消費者有比較和選擇的權力啦!! ~