close

契瓦文翻譯

2 要同窗將手借給教員,一路比三個動作(一邊作聲。台語。)翻譯


 

 

 

 

(這時候學生會有一堆可愛的答案出籠,好比說:寫法分歧、發音分歧、字分歧等等~,但請別失望,這是熱潮的最先~就教師一概答:「很好!」孩子們人多口雜夠了之後,老師再請自願者出來一次。這時候,可能有同窗爭著本地二批自願者,請從善如流,許舉手最快的那三位,或是你覺得他小屁股已經快發燙,快坐不住的孩子一路來幫手,也很不錯翻譯

 注意!學生答完這兩個題目時,教師要演一下~哇,的確是天才!都考不倒你們,然後做尋思狀~遽然,問:「那~『恁』是甚麼?」,開始倒數~(謎底是你們翻譯必然有人答對,老師要一定學生翻譯)再說:「那~『怹』又是甚麼?」(這題比教會有問題,不過照樣會有人終於答對。)

 先生問自願者:「咱同齊(做伙)去耍(sńg),留怹(in)佇(tī/teh)遮(tsia)看冊,好好?」

3 1、2瓜代幾次後,讓學生搶答「恁」的華語意思(你們)、「阮」的華語意思(我們)、「怹」的華語意思(他們),最後搶答「恁、阮、怹」的華語意思。(要用點數刺激搶答意願)全數答對後,在用手指一邊比一邊念。(教師可以走下台去,一邊走一邊用指頭指著同窗,互動恁和怹的意義翻譯)將氛圍炒熱。

 

三 台語的我們~「咱」、「阮」的分辯與教授教養:

 

1 徵求三~五位自願者,出列翻譯然後直接進行全台語情境講授。先用華語問已站在面前的自願者:「我們一路去玩好欠好?他們留在這裡看書,」然後轉向同學:「翻譯公司們在教室自習,華頓翻譯公司們要出去玩翻譯」然後再跟自願者說:「我們走!」脫離教室一下立即折回來,喊著說:「我們回來了,好好玩!」說完連忙問自願者:「我們大師玩得好開心哪!」

2 以上動作重來一次。可是是以台語進行。進行的過程要快速、清楚,且有趣味性,用以吸引孩子的注意力。好比說勾勾肩,摟著孩子或蹲到跟孩子(自願表演者)一致高度來對話……。換幾個分歧的情境(如逛街、圖書館……)」反複對話。

3  徵求三~五位自願者,出列。了後直接進行全台語情境教授教養。用台語問已經徛佇(khiā-tī)目睭(ba̍k-tsiu)前ê志願者:「咱同齊(做伙)去耍(sńg),留怹(in)佇(tī/teh)遮(tsia)看冊,好好?」然了後轉向同學,講:「恁(lín)佇教室自習,阮欲(boeh/beh)來去看片子。」然了後koh kap自願者講:「咱行!」

 老師kap自願者講:「咱行!」

課程進行:

  問:「咱是甚麼?」→謎底:我們。

  「你們這們利害翻譯考不倒~我問一題難一點的,」先生此時眸子子一轉,說「那華頓翻譯公司問你們喔~『咱』和『阮』都是我們,請問有甚麼分歧?請~搶~答!」

  「咱來看片子翻譯」→說話時,眼光集中在自願者身上。 


 

  謎底是~


理由:因為對象「咱」也有可能只是兩小我,「阮」也有多是全班當中,除了當天告假沒跟先生去看電影之外的所有人啊。這點,必然要注意!

版權聲明:

  有人會覺得你、我、他,沒甚麼,可是在華頓翻譯公司的經驗裡,學生們會用而且真正懂得的人數,仍是有限翻譯尤其是單數和複數,在加上方音差,學生們真是一團糊塗喔。特別是咱和阮的分辨,更是讓學生們昏頭~轉向翻譯@@

一 台語你、我、他(你、我、伊)的分辯與講授:

 

1 要同窗將手借給教員,一路比三個動作(一邊作聲。華語翻譯翻譯

4 以下是台語對話示範內容簡版:

折轉來,喊講:「阮tńg來囉,足好 sńg 个!」

  雙手伸直,雙手食指向旁指(他)。

 

 

 

 

  雙手伸直,雙手食指向旁指(伊)翻譯

分開教室一下,隨折轉(tńg)來,teh-hoah講:「阮tńg來囉,足好 sńg 个!」講了,問自願者:「咱大師耍(sńg)得(kah)足歡喜ê,對無(對對)?」

問自願者:「咱大師耍(sńg)得(kah)足歡樂ê,對無(對對)?」

  雙手曲折,大拇指向本身胸口(我)。

 

 

  以上三句話請重複三次,在說到第三句時,請用右手做一個畫圓的邀請全部動作。然後問:「『咱』和『阮』,請問有甚麼分歧?請~搶~答!」

 

 

本教案為小颱風原創。接待自由利用。

  說明~

  親愛的先生們:翻譯公司知道謎底嗎?

下回主題預告:論台語的方向性「來」、「去」

翻譯公司、華頓翻譯公司、伊,恁、阮、怹,咱

 對其他學生,講:「恁(lín)佇教室自習,阮欲(boeh/beh)出去耍翻譯

  雙手曲折,雙手五指擺動指向本身胸口(阮)。

  雙手伸直,雙手五指擺動指向旁指(怹)。

  小颱風在課程上做了點設計,孩子們在「活的」課程裡,透過練習訓練與互動,多半能收到不錯的結果。究竟結果說話最大的目標是要會聽、能懂、敢說,只要敢說就可以懂能聽啦!小颱風就給他一邊說一邊演……進行下去囉翻譯

  先生再演一下,進入重點教學,準備收網~

  『阮』是我所進行的動與目標,不包括聽話的對象。

 

注意:學生有一個謎底是「咱」比「阮」人數多。這個謎底是錯的!

 

3 1、2瓜代幾次後,讓學生搶答「翻譯公司」的華語意思、「我」的華語意思、「伊」的華語意思,最後搶答「你、華頓翻譯公司、伊」的華語意思。(要用點數刺激搶答意願)所有答對後,再用手指一邊比一邊念,看成複習。(教師可以走下台去,一邊走一邊用指頭指著同窗,互動翻譯公司和他的意義翻譯)將氣氛炒熱。

 

二 台語的你們、華頓翻譯公司們、他們(恁、阮、怹)的分辨與教授教養:

 

1 要同窗將手借給老師,一路比三個動作(一邊出聲。華語。)。

2 要同窗將手借給老師,一起比三個動作(一邊作聲。台語。)。

 

  雙手曲折,大拇指向本身胸口(我)翻譯

 

 

好比說文末寫:作者/高麗菜,之類的。

  「阮去看電影翻譯」→措辭時,眼光集中在學生身上。此時,這些學生,不會和你進行相同的目的~看片子。這就是我所謂:所進行的動與目標,不包含聽話的對象,就是阮。

  「咱往來來往看電影。」→措辭時,目光同時集中在學生和志願者身上。此時,這些自願者和學生,都會和你進行不異的目標~看片子。這就是華頓翻譯公司所謂:所進行的動與目的,包括聽話的對象,就是「咱」。

 

http://mypaper.pchome.com.tw/hiokbun/post/1322532389>

能註明出處「本文援用自追著火球跑」更好

假如用了,我也沒輒翻譯頂多以後寫了不放上來喔~ㄎㄎㄎ~)

 

  注意!這階段動作必然要快,否則會變成無聊翻譯並且,措辭時必然要面臨聽話的人。多進行幾次,然後公佈起頭搶答~

  對學生:「阮tńg來囉,足好 sńg 个!」

  雙手伸直,雙手五指擺動向前指(你們)。

  雙手伸直,雙手五指擺動指向旁指(他們)翻譯

  雙手伸直,雙手五指擺動向前指(恁)。

5 問學生聽到甚麼?→肯定學生進入教學狀態的多寡。此時所有的回答均具指標性意義,請以正向答複學生,激起更高的進修意願翻譯(這個問題的重點在於帶領他們由學生的回覆了解方才的全台語講授內容翻譯

 

  「咱往來來往看片子翻譯」→措辭時,目光同時集中在學生和志願者身上。

  『咱』是華頓翻譯公司所進行的動與目的,包含聽話的對象。

  老師換一個情境主題,再快速演一次「3」直接再接到以下三句話~

  雙手伸直,雙手食指向前指(你)翻譯

  雙手曲折,雙手五指擺動指向自己胸口(我們)。

  此時要再對自願生及學生交叉對話。請反複以下語句與劇情:

 

《台語教室》教案分享~

  這時候,孩子們也會八門五花的回覆,但有一些學生會回覆到很接近的境界,請說:「恭喜翻譯公司!答對了!」然後再說,老師幫你整頓一下,你的謎底是~~~。孩子常常會既高興,又會很感謝感動的看向翻譯公司喔。

  「咱來看片子。」→措辭時,眼光集中在自願者身上。此時,這些自願者,會和你進行溝通的目標~看片子翻譯這就是我所謂:所進行的動與目標,包括聽話的對象。

  對自願生:「咱各人耍(sńg)得(kah)真歡樂!」

  問:「阮是甚麼?」→謎底:我們。

 

(沒有華頓翻譯公司也不會如何,只是會感覺有一點@@。

  「阮去看電影。」→說話時,眼光集中在學生身上。

只要不是把文章釀成您的,我就OK啦!

 

  雙手伸直,雙手食指向前指(翻譯公司)。

建議:此時,老師再用「阮是好伴侶」和「咱是好朋侪」來诠釋會更清晰翻譯



文章出自: http://mypaper.pchome.com.tw/hiokbun/post/1322532389有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 reeveso6j30 的頭像
    reeveso6j30

    reeveso6j30@outlook.com

    reeveso6j30 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()