close
翻譯英語控制台是翻不出東西的




笨冰 wrote:

另外外裝的輸入法也是沒有,但之前都可以改
翻譯公司看看有沒有設施在裡面修改

倉頡竟然有><我行...(恕刪)
倉頡居然有><


發現除注音有「選項」可以調整一些細部功能外,其他的輸入法全部都沒選項功能
輸入法都改到「設定」去了
華頓翻譯公司想要關掉其他輸入法的「聯系關系詞」也無法關閉,但之前的版本都可以
有吧

不知道有無大大知道設置方式呢
改到 1803 的版本後,除發現說話輸入法只能從節制台的地域去找出來設定外
arrow
arrow
    全站熱搜

    reeveso6j30 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言