close

馬拉地語翻譯語言翻譯公司


暗淡班駁蓋上了灰塵

就像是胡想被壓扁了


有沒有聽見 我的選擇
Have you ever heard of翻譯社 my decisions



undefined




想起怎麼做夢呢
remember how to dream ?


翻譯公司歡愉嗎
Are you  HAPPY

再給你機遇 從頭選擇
Give you the chances again, choose them anew 


如果能回到 那些時刻
If you could return to those moments


會留下遺憾 照樣會 像個孩子強硬呢
Would leave the regret? Or be stubborn like a kid?

翻譯公司歡愉  嗎
Are you,  HAPPY ?



你歡愉嗎
Are you  HAPPY


The dim mottlements are covered with ash

undefined

你快樂嗎
Are you  HAPPY



有無回到 那些時刻
Have you returned to those moments

The dried up pigments are sleeping on the paper

 



有無遺憾 照樣你 全部都不記得了

乾涸顏料 在紙上睡了


有無聽過 華頓翻譯社寫的歌
Have you ever heard, the songs written by me

你快樂     


Do you have regret? Or, you can't remember all of them?

洩氣籃球 還在角落呢
The punctured basketball, is still left at the corner

穿上歲月踏成金黃色
Wearing on the years and steps into golden color

 


你康樂嗎
Are you  HAPPY

Just like the squelched dreams


你康樂嗎
Are you  HAPPY

有沒有打動 仍是翻譯公司 遺忘怎麼做夢了
Have you been moved? Or, you forgot how to dream

在床底下漸漸生鏽著
Become rusty gradually under the bed



有無打動 能不能
Have you been moved? Can you


你快樂嗎 ARE YOU HAPPY

卻怎麼也想不起來了
But I can not remember it whatever I do

在房間裡統統找到了
All of them are found in this room



是哪一天 我變成了翻譯公司
Which day did I become you

 



作詞:盧羿安 Skippy Lu
作曲:盧羿安 Skippy Lu
編曲:韓立康 Li Kang, Hang


有沒有聽過 你寫的歌
Have you ever heard the songs written by you

有無聽見 你的選擇
Have you heard your decisions


我存在過的每道痕跡
All the bestiges I've existed


輝煌琴聲 隨沈默走了
The glorious piano sound, left with the silence


你歡愉嗎
Are you  HAPPY





純白舞鞋 又忘在哪呢
Where are the pure white dance shoes forgotten

翻譯 Translated / 編輯 Edited by 賽特斯泰爾 Seth Styles







有無悔怨 你的選擇
Have you ever regretted your selections

are you    happy?



本篇文章引用自此: http://a849194.pixnet.net/blog/post/341962137-crispy%E8%84%86%E6%A8%82%E5%9C%98---%E4%BD%A0%E5%BF%AB有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 reeveso6j30 的頭像
    reeveso6j30

    reeveso6j30@outlook.com

    reeveso6j30 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()